Портал тувиноведения

Tuva.Asia / Новые исследования Тувы

English version/Английская версия
Сегодня 5 апреля 2025 г.

Учёные ХГУ создадут словарь синонимов языков трёх коренных народов Сибири

Учёные ХГУ создадут словарь синонимов языков трёх коренных народов СибириВедущий научный сотрудник института гуманитарных исследований и саяно-алтайской тюркологии Хакасского госуниверситета, доктор филологических наук Мария Чертыкова вошла в число победителей конкурса грантов Российского фонда фундаментальных исследований. Научно-исследовательская работа учёного посвящена изучению образа человека на основании лексических данных языков коренных народов Сибири на примере хакасского, бурятского и хантыйского. Срок реализации проекта составит три года, финансовая поддержка – более двух миллионов рублей.  
–   Мы планируем изучить синонимы (разных частей речи) в полном объёме и тем самым определить роль данного фрагмента лексики в отражении национального мировидения трёх сибирских этносов: хакасов, бурят и ханты как представителей единой урало-алтайской языковой семьи, – поясняет руководитель проекта Мария Дмитриевна. – А в качестве исследовательского материала послужат образцы лексики, собранные нами из произведений художественной литературы, фольклорных текстов, СМИ, живой речи и, по возможности, интернет-ресурсов. Впервые в хакасском, бурятском и хантыйском языкознании будет построена сводная общая модель лингвистического описания образа «урало-алтайского» человека.
Результаты исследования будут представлены на конференциях всероссийского и международного уровня. Они послужат основой для создания сравнительного «Идеографического словаря синонимов хакасского, бурятского и хантыйского языков».   
По инф. ХГУ
  • 0 комментариев
  • 0
 

Тувинские сказки впервые издали на хакасском языке

Тувинские сказки впервые издали на хакасском языкеВ Хакасии появилось уникальное издание «Тувинские народные сказки на хакасском языке». Книга —  это совместный проект ХГУ и Тувинского госуниверситета. Чтобы подготовить издание потребовалось 4 месяца. а его автором стала преподаватель Хакасского госуниверситета, кандидат филологических наук, заведующий кафедрой хакасской филологии Инга Кызласова.
«Это уникальная книга, так как хакасско-тувинских исследований ещё не проводилось, кроме небольших статей. Есть сказки и наши, и тувинские, переведённые на русский язык, но у нас в Хакасии впервые был осуществлен перевод с одного тюркского на другой. Издание ориентировано больше всего на студентов, учителей и узко-профильных специалистов», - отметила Инга Кызласова. Всего учёные из Хакасии перевели на хакасский язык десять тувинских народных сказок: о быте, животных, волшебниках и сказок-загадок.
Хакасия
  • 0 комментариев
  • 100
 

Традиционное мировоззрение и его отражение в языке: к вопросу о проблематике этнолингвистики (на материале тувинского, хакасского и хантыйского языков)

Традиционное мировоззрение и его отражение в языке: к вопросу о проблематике этнолингвистики (на материале тувинского, хакасского и хантыйского языков)Аннотация: В статье с позиций причастности к проблематике этнической лингвистики рассмотрены загадки (в тувинском языке), некоторые явления языкового табу (в хантыйском языке), т. н. подставные названия хакасского языка и тувинские и хакасские связанные (устойчивые) "числовые” сочетания.

Ключевые слова: традиционное мировоззрение, этнолингвистика, тувинский язык, хакасский язык, хантыйский язык.

Каксин А.Д.
  • 0 комментариев
  • 0
 

Глаголы поля психической деятельности как фрагмент мировидения хакасов

Глаголы поля психической деятельности как фрагмент мировидения хакасовАннотация: В статье проанализирована тема отражения мировоззренческого опыта конкретного этноса в языке. Исследование проиллюстрировано примером глагольной лексики в хакасском языке.

Ключевые слова: хакасский язык, мировидение, антропоцентризм.

Чертыкова М.Д.
  • 0 комментариев
  • 0
 

В Абакане прошла презентация русско-хакасского словаря

В Абакане прошла презентация русско-хакасского словаряВ Абакане, в научной библиотеке ХГУ имени Н.Ф. Катанова, прошла презентация русско-хакасского словаря, составленного доктором исторических наук, профессором ХГУ Виктором Бутанаевым. Этот труд увидел свет благодаря помощи Тюркской академии, созданной по инициативе президента Казахстана Нурсултана Назарбаева. Международное научное учреждение находится в Астане, но многие его сотрудники работают за рубежом, как, например, в России, а именно в Хакасии, — Виктор Бутанаев (на снимке в центре). — Такая форма деятельности очень продуктивна: с мест всегда виднее проблемы того или иного региона, — убежден научный сотрудник академии, кандидат филологических наук, доцент Кайырбек Ризабекулы Кеменгер. — В 2011 году мы выпустили 24 научных труда тюркологов России, Узбекистана, Турции, Казахстана. Бесплатно. Если есть научные труды у вас — присылайте.
  • 0 комментариев
  • 0
 
© 2009—2025, Тува.Азия - портал тувиноведения, электронный журнал «Новые исследования Тувы». Все права защищены.
Сайт основан в 2009 году
Зарегистрирован в качестве СМИ Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), свидетельство о регистрации Эл №ФС77-37967 от 5 ноября 2009 г.

При цитировании или перепечатке новостей — ссылка (для сайтов в интернете — гиперссылка) на новостную ленту «Тува.Азия» обязательна.

Рейтинг@Mail.ru

География посетителей сайта