Портал тувиноведения

Tuva.Asia / Новые исследования Тувы

English version/Английская версия
Сегодня 19 декабря 2024 г.

Учёные ХГУ создадут словарь синонимов языков трёх коренных народов Сибири

Учёные ХГУ создадут словарь синонимов языков трёх коренных народов СибириВедущий научный сотрудник института гуманитарных исследований и саяно-алтайской тюркологии Хакасского госуниверситета, доктор филологических наук Мария Чертыкова вошла в число победителей конкурса грантов Российского фонда фундаментальных исследований. Научно-исследовательская работа учёного посвящена изучению образа человека на основании лексических данных языков коренных народов Сибири на примере хакасского, бурятского и хантыйского. Срок реализации проекта составит три года, финансовая поддержка – более двух миллионов рублей.  
–   Мы планируем изучить синонимы (разных частей речи) в полном объёме и тем самым определить роль данного фрагмента лексики в отражении национального мировидения трёх сибирских этносов: хакасов, бурят и ханты как представителей единой урало-алтайской языковой семьи, – поясняет руководитель проекта Мария Дмитриевна. – А в качестве исследовательского материала послужат образцы лексики, собранные нами из произведений художественной литературы, фольклорных текстов, СМИ, живой речи и, по возможности, интернет-ресурсов. Впервые в хакасском, бурятском и хантыйском языкознании будет построена сводная общая модель лингвистического описания образа «урало-алтайского» человека.
Результаты исследования будут представлены на конференциях всероссийского и международного уровня. Они послужат основой для создания сравнительного «Идеографического словаря синонимов хакасского, бурятского и хантыйского языков».   
По инф. ХГУ
  • 0 комментариев
  • 0
 

Тувинские сказки впервые издали на хакасском языке

Тувинские сказки впервые издали на хакасском языкеВ Хакасии появилось уникальное издание «Тувинские народные сказки на хакасском языке». Книга —  это совместный проект ХГУ и Тувинского госуниверситета. Чтобы подготовить издание потребовалось 4 месяца. а его автором стала преподаватель Хакасского госуниверситета, кандидат филологических наук, заведующий кафедрой хакасской филологии Инга Кызласова.
«Это уникальная книга, так как хакасско-тувинских исследований ещё не проводилось, кроме небольших статей. Есть сказки и наши, и тувинские, переведённые на русский язык, но у нас в Хакасии впервые был осуществлен перевод с одного тюркского на другой. Издание ориентировано больше всего на студентов, учителей и узко-профильных специалистов», - отметила Инга Кызласова. Всего учёные из Хакасии перевели на хакасский язык десять тувинских народных сказок: о быте, животных, волшебниках и сказок-загадок.
Хакасия
  • 0 комментариев
  • 100
 

Традиционное мировоззрение и его отражение в языке: к вопросу о проблематике этнолингвистики (на материале тувинского, хакасского и хантыйского языков)

Традиционное мировоззрение и его отражение в языке: к вопросу о проблематике этнолингвистики (на материале тувинского, хакасского и хантыйского языков)Аннотация: В статье с позиций причастности к проблематике этнической лингвистики рассмотрены загадки (в тувинском языке), некоторые явления языкового табу (в хантыйском языке), т. н. подставные названия хакасского языка и тувинские и хакасские связанные (устойчивые) "числовые” сочетания.

Ключевые слова: традиционное мировоззрение, этнолингвистика, тувинский язык, хакасский язык, хантыйский язык.

  • 0 комментариев
  • 0
 

Глаголы поля психической деятельности как фрагмент мировидения хакасов

Глаголы поля психической деятельности как фрагмент мировидения хакасовАннотация: В статье проанализирована тема отражения мировоззренческого опыта конкретного этноса в языке. Исследование проиллюстрировано примером глагольной лексики в хакасском языке.

Ключевые слова: хакасский язык, мировидение, антропоцентризм.

  • 0 комментариев
  • 0
 

В Абакане прошла презентация русско-хакасского словаря

В Абакане прошла презентация русско-хакасского словаряВ Абакане, в научной библиотеке ХГУ имени Н.Ф. Катанова, прошла презентация русско-хакасского словаря, составленного доктором исторических наук, профессором ХГУ Виктором Бутанаевым. Этот труд увидел свет благодаря помощи Тюркской академии, созданной по инициативе президента Казахстана Нурсултана Назарбаева. Международное научное учреждение находится в Астане, но многие его сотрудники работают за рубежом, как, например, в России, а именно в Хакасии, — Виктор Бутанаев (на снимке в центре). — Такая форма деятельности очень продуктивна: с мест всегда виднее проблемы того или иного региона, — убежден научный сотрудник академии, кандидат филологических наук, доцент Кайырбек Ризабекулы Кеменгер. — В 2011 году мы выпустили 24 научных труда тюркологов России, Узбекистана, Турции, Казахстана. Бесплатно. Если есть научные труды у вас — присылайте.
  • 0 комментариев
  • 0
 
© 2009—2024, Тува.Азия - портал тувиноведения, электронный журнал «Новые исследования Тувы». Все права защищены.
Сайт основан в 2009 году
Зарегистрирован в качестве СМИ Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), свидетельство о регистрации Эл №ФС77-37967 от 5 ноября 2009 г.

При цитировании или перепечатке новостей — ссылка (для сайтов в интернете — гиперссылка) на новостную ленту «Тува.Азия» обязательна.

Рейтинг@Mail.ru

География посетителей сайта