Уникальный исторический договор опубликован на сайте Государственного архива Тувы
16 августа 1926 года правительством Монгольской Народной Республики и правительством Танну-Тувинской Народной Республики был заключен Договор об установлении дружественной связи между Монголией и Танну-Тувой. Договором юридически оформлялись отношения между двумя республиками. Аннулировались все касающиеся сторон неравноправные договоры. Стороны официально признавали друг друга (пункты 1-й и 2-й). В пункте 3-ем данного договора сообщалось: «Договаривающиеся две стороны не допускают каждая на свою территорию третью сторону, которая намеревается воевать с другой стороной или стремиться уничтожить ее правительство. Кроме того, не разрешается привлекать своих граждан и граждан других государств в войска, которые бы нанесли вред другой стороне. Также запрещается ввозить оружие, предназначенное для империалистической войны и перевозить его различными возможными способами через территории».
Стороны договаривались об обмене дипломатическими представительствами (пункты 4-й и 5-й). В пунктах 7-ом и 8-ом говорилось о том, что население двух договаривающихся сторон, когда оно живет на территории другой договаривающейся стороны, пользуется одинаковыми правами с гражданами государства, находящегося в дружеских отношениях с другим государством и несет одинаковые обязанности. А также две договаривающиеся стороны методами культурного государства окончательно решают в своих судебных органах гражданские и уголовные дела населения другой договаривающейся стороны, проживающего на территории данного государства. И для решения того или иного дела нельзя применять пытки и допросы, приносящие вред человеческому организму.
Пунктом №9 регулировалось положение приграничного населения: «...Приграничное население двух договаривающихся сторон привлекается к строгой ответственности за самовольный переход границы и совершения преступления. В случае обнаружения закононарушителей местные власти их арестовывают и привлекают к строгой законной ответственности».
В пункте №10 договора оговаривались условия провоза через границу товаров: «... В случае торговли, ввоза и вывоза различных товаров через границу двух договаривающихся сторон, взимается пошлина, согласно закона другой договаривающейся стороны». В пункте №11 предусматривалось установление телеграфного и почтового сообщения и было указано, что вопросы, относящиеся к установлению телеграфного и почтового сообщения между Монголией и Танну-Тувой и укреплению экономической и культурной связи, разрешаются особо двумя сторонами.
Текст договора 12-го пункта сообщал о том, что договор написан в двух экземплярах на монгольском языке за подписями и печатями и входит в силу после утверждения его правительствами.
«16 августа 16 года /1926г./ Монгольского государства и 16 августа 6 года (так в документе) /1926 г./ Танну-Тувинского республиканского народного управления. Учинено в г. Улан-Баторе.
Представители Монголии: Дорликджаб, Дава.
Представители Танну –Тувы – Дондук, Дармабадзар, Санджай».
(так в документе).
16 августа 1926 года правительством Монгольской Народной Республики и правительством Танну-Тувинской Народной Республики был заключен Договор об установлении дружественной связи между Монголией и Танну-Тувой. Договором юридически оформлялись отношения между двумя республиками. Аннулировались все касающиеся сторон неравноправные договоры. Стороны официально признавали друг друга (пункты 1-й и 2-й). В пункте 3-ем данного договора сообщалось: «Договаривающиеся две стороны не допускают каждая на свою территорию третью сторону, которая намеревается воевать с другой стороной или стремиться уничтожить ее правительство. Кроме того, не разрешается привлекать своих граждан и граждан других государств в войска, которые бы нанесли вред другой стороне. Также запрещается ввозить оружие, предназначенное для империалистической войны и перевозить его различными возможными способами через территории».
Стороны договаривались об обмене дипломатическими представительствами (пункты 4-й и 5-й). В пунктах 7-ом и 8-ом говорилось о том, что население двух договаривающихся сторон, когда оно живет на территории другой договаривающейся стороны, пользуется одинаковыми правами с гражданами государства, находящегося в дружеских отношениях с другим государством и несет одинаковые обязанности. А также две договаривающиеся стороны методами культурного государства окончательно решают в своих судебных органах гражданские и уголовные дела населения другой договаривающейся стороны, проживающего на территории данного государства. И для решения того или иного дела нельзя применять пытки и допросы, приносящие вред человеческому организму.
Пунктом №9 регулировалось положение приграничного населения: «...Приграничное население двух договаривающихся сторон привлекается к строгой ответственности за самовольный переход границы и совершения преступления. В случае обнаружения закононарушителей местные власти их арестовывают и привлекают к строгой законной ответственности».
В пункте №10 договора оговаривались условия провоза через границу товаров: «... В случае торговли, ввоза и вывоза различных товаров через границу двух договаривающихся сторон, взимается пошлина, согласно закона другой договаривающейся стороны». В пункте №11 предусматривалось установление телеграфного и почтового сообщения и было указано, что вопросы, относящиеся к установлению телеграфного и почтового сообщения между Монголией и Танну-Тувой и укреплению экономической и культурной связи, разрешаются особо двумя сторонами.
Текст договора 12-го пункта сообщал о том, что договор написан в двух экземплярах на монгольском языке за подписями и печатями и входит в силу после утверждения его правительствами.
«16 августа 16 года /1926г./ Монгольского государства и 16 августа 6 года (так в документе) /1926 г./ Танну-Тувинского республиканского народного управления. Учинено в г. Улан-Баторе.
Представители Монголии: Дорликджаб, Дава.
Представители Танну –Тувы – Дондук, Дармабадзар, Санджай».
(так в документе).