В своей работе автор исследует тувинские историографические сочинения, которые датируются XIX – началом ХХ в. Некоторые из них впервые введены в научный оборот. Всесторонний анализ исторических источников позволил автору во многом раскрыть, уточнить, пересмотреть некоторые ранее неизвестные страницы истории Тувы Цинского периода.
В качестве приложений даны транслитерация и перевод на русский язык восьми тувинских монголоязычных летописей.
Книга адресована историкам, педагогам, аспирантам, студентам, а также широкому кругу читателей.
Аяна Анай-ооловна Самдан – кандидат исторических наук, заведующая сектором истории Тувинского института гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований.
В качестве приложений даны транслитерация и перевод на русский язык восьми тувинских монголоязычных летописей.
Книга адресована историкам, педагогам, аспирантам, студентам, а также широкому кругу читателей.
Аяна Анай-ооловна Самдан – кандидат исторических наук, заведующая сектором истории Тувинского института гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований.