В Тувинском институте гуманитарных исследований при Правительстве Республики Тыва сегодня состоялось выездное заседание Российского комитета тюркологов, часть членов которого приехала в Кызыл для участия в Международной научной конференции «Тувинская письменность и вопросы исследования письменностей и письменных памятников России и Центрально-Азиатского региона». На нем был заслушан доклад доктора филологических наук Каадыр-оола Бичелдея, предложившего усовершенствовать тувинскую письменность.
По его мнению, орфография – написание тувинских слов нередко не соответствует орфоэпии – их истинному звучанию. В частности, вместо глухих согласных букв «п», «т», в написании тувинских слов практикуются – «б» и «д». Существует также проблема с буквами «э», которые часто не пишутся в словах, где они должны звучать (принято писать «Тес» - река на юге Тувы, хотя по звучанию скорее правильно писать «Тэс») и др.
Эти правила, практически нивелирующие особенности звучания тувинских слов, их мелодику, были введены в начальные советские годы, когда коренных жителей надо было ускоренным образом обучать русском языку, в том числе адаптируя национальную письменность под правила русского языка. Теперь стоит обратная проблема: русский язык весьма распространен, его активно осваивают без проблем, а существует угроза исчезновения специфики тувинской речи, поддержке нуждается именно родной язык тувинцев. Молодежь говорит по-тувински неаправильно, произносит измененные слова, русифицированные. Теряется мелодика, меняется артикуляционная база. А это, по мнению специалистов, имеет весьма погубные последствия как для функционирования родного языка, так и для национального самосознания и многих других сфер национальной традиционной жизни.
Помимо упомянутых проблем со звуками, буквами, существуют и другие, но на данном этапе, считает филолог, необходимо принимать «мягкие» меры. Несмотря на это упреждение, некоторые докладчики – представители других регионов упоминали слово «реформы», однако соглашаясь по сути с этими предложениями. Практически все были единодушны в том, что медлить дальше невозможно. Сам докладчик и председатель Российского комитета тюркологов Игор Кормушин еще раз подчеркнули, что речь идет только об усовершенствовании написании, которое должно включать в себя в первую очередь обсуждение в обществе, разъяснительные работы с учителями родного языка, составление специалистами норм, правил, последующее отражение их в словарях и пр.
Было выдвинуто предложение начать разъяснительную работу в течение года, затем – во время августовских совещаний педагогов в 2011 году провести объединенное совещание, чтобы выслушать позицию педагогов, узнать к какому решению они пришли, провести по необходимости дополнительные разъяснения.
Подробнее о сути предложения К.А.Бичелдея, о ходе обсуждения – читайте в следующем номере нашего журнала.