Ректор Тывинского госуниверситета Сергей Ондар сообщил о планах по изменению названия вуза.
С первой половине 1990-ых годов после утверждения названия республики как «Республика Тыва» стало активно распространяться не только слово «Тыва», но и его производные – «тывинский» и даже «тывинцы». Тогда же создаваемый в Кызыле на базе нескольких учебных заведений высшего профиля местный университет получил название «Тывинский государственный университет» (в 1995 году).
О неблагозвучии, неправильности склонения по нормам русского языка слова «Тыва» сейчас уже не пишет только ленивый. В том числе не любят сочетание «ТывГУ» и сами преподаватели вуза. Некоторые несогласные даже на своих визитных карточках пишут «Тувинский государственный университет».
Для СМИ республики вопрос написания названия университета также является мучительным. Кто-то пишет через «ы», кто-то – через «у», полагая в последнем случае, что журналисты имеют право использовать и неофициальные варианты названий.
А в это время до сих пор по всем документам первый вуз республики остается «Тывинским», через букву – «ы».
Наша редакция также придерживается мнения о том, что университет должен называться по-русски грамотно – «Тувинский». Но пишем так, как вуз именуется официально. А с вопросом об этой проблеме решили обратиться к ректору Сергею Ондару, который возглавляет университет не так давно – с начала 2009 года и продолжает организационную работу по вопросам насущного развития ТывГУ:
– Сергей Октяевич, как вы лично относитесь к подобному склонению и в целом к названию «Тывинский государственный университет»?
– Лично меня тоже с самого начала это склонение не устраивало. Мне кажется совершенно нормальным было бы оставить в русском написании «Тувинский». Это было понятно и звучало нормально. И хотя мои коллеги из-за Саян привыкли к слову «Тывинский», мой слух он до сих пор режет.
– Но в таком случае есть ли планы изменить название университета?
– Хотелось бы. Сейчас такой момент наступает – у нас меняется учредитель. Раньше был – Рособразование, сейчас он ликвидирован, его функции перешли к Министерству образования и науки РФ. Он и станет нашим учредителем. Соответственно мы вынуждены менять все наши основные учредительные документы, а также: Устав, печати, всю бланочную продукцию, вывеску. Есть возможность и подкорректировать название.
– И как эту возможность вы будете реализовывать?
– Мы хотим обсудить этот вопрос на общем собрании университета, которое будет в конце августа. Там будет решатся много вопросов, в том числе и об этом переименовании, чтобы в варианте названия университета на тувинском языке осталось «Тыва» («Тываның күрүне университеди»), а в русском – «Тувинский государственный университет».
– Отлично. Мы были бы очень рады такому повороту дел. Надеемся, что сотрудники университета поддержат вашу инициативу.
Полностью интервью с ректором ТывГУ о целях и задачах развития университета на ближайшее время, о научной жизни вуза – читайте в следующем номере нашего журнала – № 3 за 2010 г., который выйдет в свет 1 сентября 2010 г.