Многоуважаемые коллеги! Приглашаем
Вас принять участие в работе I Международной научно-практической конференции
«Традиционная
культура тюркских народов в изменяющемся мире» 12-14
апреля 2017 г. в г. Казани.
Основные тематические направления работы конференции:
К участию в конференции приглашаются научные работники, преподаватели образовательных структур всех уровней, аспиранты.
В рамках конференции планируется организация круглых столов, семинаров и мастер-классов. Заезд участников конференции 12 апреля. Конференция состоится 13 и 14 апреля 2017 г. в зале заседаний Министерства культуры Республики Татарстан по адресу: г. Казань, ул. Пушкина, д. 66/33. Расходы, связанные с оплатой проезда участников, несет направляющая сторона. Расходы, связанные с оплатой проживания, несет принимающая сторона. Организационный взнос и плата за публикацию не взимаются.
Для участия в конференции необходимо до 15 ноября 2016 г. предоставить
в Оргкомитет заявку на участие и текст статьи (название файлов: «Фамилия_Заявка», «Фамилия_Статья»). Статьи, присланные позже указанного срока, не принимаются.
Адрес оргкомитета: 420014, г. Казань, ул. Пушкина, д. 66/33, каб. 506. Е-mail: gctf2003@list.ru (тема письма «Конференция»). Тел.: (843) 264-74-72, 89179270976 (Давлетшина Лейла Хасановна), (843) 264-74-72, 89274293572 (Мансурова Гульнара Камилевна).
Сборник планируется издать к началу конференции с присвоением международного стандартного номера ISBN и включением его в систему цитирования РИНЦ. Помимо сборника будет выдан сертификат участника конференции. Оргкомитет оставляет за собой право отказать в публикации, если статья не соответствует предъявленным требованиям. (Рекомендации к подготовке и оформлению научной статьи на сайте www.tatfolk.ru, раздел «Научная работа. Конференции»).
Правила подачи заявки:
1. Ф.И.О. (полностью).
2. Место работы, должность, ученая степень и звание.
3. Контактный адрес и телефон, e-mail.
4. Название доклада.
5. Необходимость бронирования гостиницы (указать дату).
Правила оформления материалов
Материалы должны соответствовать заявленной теме конференции. Объем статьи
до 7 с. Текст: формат – Microsoft Word, шрифт Times New Roman, кегль 14, интервал 1,5; выравнивание по ширине, все поля по 2 см, абзацный отступ 1,25, без переносов. Без нумерации страниц. Аннотация и ключевые слова (на русском и английском языках) обязательны — шрифт обычный, кегль 12, междустрочный интервал одинарный, выравнивание по ширине. Аннотация (500 знаков с пробелами) должна включать характеристику основной темы, проблемы научной статьи, цели работы и ее результаты,
а также что нового несет в себе данная статья. Слова Аннотация, Ключевые слова, Контактная информация следует выделить курсивом. Ссылки на литературу приводятся по тексту в квадратных скобках [1, с. 182].
Иноязычные слова, фрагменты фольклорных текстов на языке оригинала и пр. набираются курсивом. Перевод иноязычных слов и фрагментов текстов следует помещать в маровские кавычки, например: ак таш ‘белый камень’.
Список литературы в конце текста в алфавитном порядке согласно ГОСТу Р 7.0.5-2008 (интервал одинарный). Без нумерации. В список литературы помещаются только те издания, ссылки на которые есть в тексте статьи.
Структура материалов
1. Посередине строки прописными буквами печатается название материалов (шрифт 14, полужирный).
2. Через полуторный интервал печатаются в правом углу строчными буквами инициалы и фамилия автора (авторов), ниже через один интервал – город (шрифт 14, полужирный).
3. После пропущенной строки печатается аннотация на русском языке.
4. Через полуторный интервал печатаются ключевые слова на русском языке
(не более 5).
5. Через полуторный интервал печатается контактная информация, которая содержит название организации, отдела/ сектора/ кафедры, номера служебного или личного телефонов, адрес электронной почты.
6. После пропущенной строки печатается текст статьи.
7. После пропущенной строки располагаются необходимые дополнительные сведения: список информантов, список сокращений, список архивных источников.
8. После пропущенной строки печатается список литературы.
9. После пропущенной строки посередине строки прописными буквами печатается название статьи на английском языке (шрифт 14, полужирный).
10. Через полуторный интервал печатаются в правом углу строчными буквами инициалы и фамилия автора (авторов), ниже через один интервал – город на английском языке (шрифт 14, полужирный).
11. После пропущенной строки печатается аннотация на английском языке.
12. Через полуторный интервал печатаются ключевые слова на английском языке.
13. Через полуторный интервал печатается контактная информация на английском языке.
Требования к набору текста
Между словами текста делается один пробел (два и более не допускается). Инициалы набираются с пробелами: М. Н. Нигметзянов.
Дефис должен отличаться от тире, например: Семейно-бытовые традиции конца XIX – начала XX вв.
Тире должно быть одного начертания по всему тексту, с пробелами слева и справа, за исключением оформления чисел и дат: с. 58–61, 1941–1945, Т. 1–3.
Кавычки должны быть одного начертания по всему тексту. Внешние кавычки — «ёлочки» («»), внутренние — «лапки» (" ”).
При наборе римских цифр используется латинская клавиатура: VIII, XV, II, III.
Не допускается: У111, ХУ, П, Ш.
При наборе не допускается использование стилей, не задаются колонки.
При использовании шрифтов (кроме кириллицы или латиницы) для набора цитат на языке исследуемой традиции необходимо вместе со статьёй выслать файл со шрифтом.
Не допускается применение автоматических списков (перечней).
Таблицы размещаются непосредственно в тексте статьи, нумеруются по порядку. Следует придерживаться принципа единообразия: все таблицы должны иметь тематические заголовки либо все без исключения не иметь названий. Вся информация в графах набирается кеглем 12 основного шрифта.
Нотные примеры размещаются в тексте статьи либо располагаются в его конце. Они должны быть пронумерованы и иметь названия.
Фотографии для иллюстрации содержания статьи предоставляются в электронном виде в формате *.jpg. Они должны быть пронумерованы, их подробные названия и/или комментарии к ним предоставляются в отдельном файле.
При цитировании ранее не опубликованных фольклорных текстов следует приводить их полные паспортные данные: кто, когда, где и от кого записал этот образец, год рождения информанта (и другие подробности, если они известны),
а также место хранения аудиозаписи или рукописи в настоящее время.
Образец оформления материала
К ПРОБЛЕМЕ КОМПЛЕКСНОГО ИЗУЧЕНИЯ
ТАТАРСКОГО ФОЛЬКЛОРА
Ф. Х. Завгарова
Казань
Аннотация. Текст текст текст текст.
Ключевые слова: текст текст текст текст.
Контактная информация: текст текст текст текст.
Текст текст текст текст текст.
Литература
Исхакова-Вамба Р. А. Татарское народное музыкальное творчество. Казань: Тат. кн. изд-во, 1997. 278 с.
PROBLEMS OF COMPLEX STUDYING OF THE TATAR FOLKLORE
F. Kh. Zavgarova
Kazan
Summary. Text text text text.
Keywords: text text text text.
Contact information: text text text text.
Основные тематические направления работы конференции:
- Современное состояние традиционной культуры тюркских народов.
- Полевые исследования по традиционной культуре тюркских народов.
- Междисциплинарные аспекты исследования традиционной культуры.
- Материальная и духовная культура тюркских народов.
- Актуальные проблемы изучения тюркских языков.
- Вербальный фольклор, его жанровый состав и поэтическая структура.
- Фольклор и письменная традиция. Проблемы фольклоризма в литературе.
- Проблемы этномузыкологии. Жанровая типология музыкального фольклора. Проблемы фольклорного исполнительства.
- Народная хореография: проблемы изучения и воплощения.
- Нематериальное культурное наследие: проблемы актуализации и сохранения.
К участию в конференции приглашаются научные работники, преподаватели образовательных структур всех уровней, аспиранты.
В рамках конференции планируется организация круглых столов, семинаров и мастер-классов. Заезд участников конференции 12 апреля. Конференция состоится 13 и 14 апреля 2017 г. в зале заседаний Министерства культуры Республики Татарстан по адресу: г. Казань, ул. Пушкина, д. 66/33. Расходы, связанные с оплатой проезда участников, несет направляющая сторона. Расходы, связанные с оплатой проживания, несет принимающая сторона. Организационный взнос и плата за публикацию не взимаются.
Для участия в конференции необходимо до 15 ноября 2016 г. предоставить
в Оргкомитет заявку на участие и текст статьи (название файлов: «Фамилия_Заявка», «Фамилия_Статья»). Статьи, присланные позже указанного срока, не принимаются.
Адрес оргкомитета: 420014, г. Казань, ул. Пушкина, д. 66/33, каб. 506. Е-mail: gctf2003@list.ru (тема письма «Конференция»). Тел.: (843) 264-74-72, 89179270976 (Давлетшина Лейла Хасановна), (843) 264-74-72, 89274293572 (Мансурова Гульнара Камилевна).
Сборник планируется издать к началу конференции с присвоением международного стандартного номера ISBN и включением его в систему цитирования РИНЦ. Помимо сборника будет выдан сертификат участника конференции. Оргкомитет оставляет за собой право отказать в публикации, если статья не соответствует предъявленным требованиям. (Рекомендации к подготовке и оформлению научной статьи на сайте www.tatfolk.ru, раздел «Научная работа. Конференции»).
Правила подачи заявки:
1. Ф.И.О. (полностью).
2. Место работы, должность, ученая степень и звание.
3. Контактный адрес и телефон, e-mail.
4. Название доклада.
5. Необходимость бронирования гостиницы (указать дату).
Правила оформления материалов
Материалы должны соответствовать заявленной теме конференции. Объем статьи
до 7 с. Текст: формат – Microsoft Word, шрифт Times New Roman, кегль 14, интервал 1,5; выравнивание по ширине, все поля по 2 см, абзацный отступ 1,25, без переносов. Без нумерации страниц. Аннотация и ключевые слова (на русском и английском языках) обязательны — шрифт обычный, кегль 12, междустрочный интервал одинарный, выравнивание по ширине. Аннотация (500 знаков с пробелами) должна включать характеристику основной темы, проблемы научной статьи, цели работы и ее результаты,
а также что нового несет в себе данная статья. Слова Аннотация, Ключевые слова, Контактная информация следует выделить курсивом. Ссылки на литературу приводятся по тексту в квадратных скобках [1, с. 182].
Иноязычные слова, фрагменты фольклорных текстов на языке оригинала и пр. набираются курсивом. Перевод иноязычных слов и фрагментов текстов следует помещать в маровские кавычки, например: ак таш ‘белый камень’.
Список литературы в конце текста в алфавитном порядке согласно ГОСТу Р 7.0.5-2008 (интервал одинарный). Без нумерации. В список литературы помещаются только те издания, ссылки на которые есть в тексте статьи.
Структура материалов
1. Посередине строки прописными буквами печатается название материалов (шрифт 14, полужирный).
2. Через полуторный интервал печатаются в правом углу строчными буквами инициалы и фамилия автора (авторов), ниже через один интервал – город (шрифт 14, полужирный).
3. После пропущенной строки печатается аннотация на русском языке.
4. Через полуторный интервал печатаются ключевые слова на русском языке
(не более 5).
5. Через полуторный интервал печатается контактная информация, которая содержит название организации, отдела/ сектора/ кафедры, номера служебного или личного телефонов, адрес электронной почты.
6. После пропущенной строки печатается текст статьи.
7. После пропущенной строки располагаются необходимые дополнительные сведения: список информантов, список сокращений, список архивных источников.
8. После пропущенной строки печатается список литературы.
9. После пропущенной строки посередине строки прописными буквами печатается название статьи на английском языке (шрифт 14, полужирный).
10. Через полуторный интервал печатаются в правом углу строчными буквами инициалы и фамилия автора (авторов), ниже через один интервал – город на английском языке (шрифт 14, полужирный).
11. После пропущенной строки печатается аннотация на английском языке.
12. Через полуторный интервал печатаются ключевые слова на английском языке.
13. Через полуторный интервал печатается контактная информация на английском языке.
Требования к набору текста
Между словами текста делается один пробел (два и более не допускается). Инициалы набираются с пробелами: М. Н. Нигметзянов.
Дефис должен отличаться от тире, например: Семейно-бытовые традиции конца XIX – начала XX вв.
Тире должно быть одного начертания по всему тексту, с пробелами слева и справа, за исключением оформления чисел и дат: с. 58–61, 1941–1945, Т. 1–3.
Кавычки должны быть одного начертания по всему тексту. Внешние кавычки — «ёлочки» («»), внутренние — «лапки» (" ”).
При наборе римских цифр используется латинская клавиатура: VIII, XV, II, III.
Не допускается: У111, ХУ, П, Ш.
При наборе не допускается использование стилей, не задаются колонки.
При использовании шрифтов (кроме кириллицы или латиницы) для набора цитат на языке исследуемой традиции необходимо вместе со статьёй выслать файл со шрифтом.
Не допускается применение автоматических списков (перечней).
Таблицы размещаются непосредственно в тексте статьи, нумеруются по порядку. Следует придерживаться принципа единообразия: все таблицы должны иметь тематические заголовки либо все без исключения не иметь названий. Вся информация в графах набирается кеглем 12 основного шрифта.
Нотные примеры размещаются в тексте статьи либо располагаются в его конце. Они должны быть пронумерованы и иметь названия.
Фотографии для иллюстрации содержания статьи предоставляются в электронном виде в формате *.jpg. Они должны быть пронумерованы, их подробные названия и/или комментарии к ним предоставляются в отдельном файле.
При цитировании ранее не опубликованных фольклорных текстов следует приводить их полные паспортные данные: кто, когда, где и от кого записал этот образец, год рождения информанта (и другие подробности, если они известны),
а также место хранения аудиозаписи или рукописи в настоящее время.
Образец оформления материала
К ПРОБЛЕМЕ КОМПЛЕКСНОГО ИЗУЧЕНИЯ
ТАТАРСКОГО ФОЛЬКЛОРА
Ф. Х. Завгарова
Казань
Аннотация. Текст текст текст текст.
Ключевые слова: текст текст текст текст.
Контактная информация: текст текст текст текст.
Текст текст текст текст текст.
Литература
Исхакова-Вамба Р. А. Татарское народное музыкальное творчество. Казань: Тат. кн. изд-во, 1997. 278 с.
PROBLEMS OF COMPLEX STUDYING OF THE TATAR FOLKLORE
F. Kh. Zavgarova
Kazan
Summary. Text text text text.
Keywords: text text text text.
Contact information: text text text text.