2010-ый год - второй год выхода нашего издания - начинается с хороших новостей. Прежде всего, сообщаем, что наша редакционная коллегия пополнилась новым членом - заместителем директора Тувинского института гуманитарных исследований при Правительстве РТ, кандидатом исторических наук Марианной Монге-Байыровной Харуновой. Она один из наших активных авторов, как журнала, так и новостной ленты, основные сведения о новом члене редколлегии находятся на ее страничке в разделе «Персоналии». Поздравляем Марианну Монге-Байыровну и надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество!
Первый номер 2010 года начинается с двух новых специальных рубрик. Это разделы, целиком посвященные проектам нашего издания. Сам по себе выход в Интернете периодического научного издания о Туве - уже достаточно большое дело, учитывая то, что издание снабжено «рабочим инструментом» - новостной лентой, обновляющейся ежедневно. Однако, мы не успокаиваемся на достигнутом, наша творческая мастерская «кипит и бурлит».
В первую очередь в рубрике «Проекты журнала» мы представляем электронную библиотеку на нашем сайте и первое специальное издание журнала - монографию. Здесь же разместилась статья члена редколлегии А. С. Папына о проблеме компьютерного набора тувинских знаков с решением, который мы предлагаем -«Тывалап парлаары».
Следующая рубрика «Тува-2050: картины будущего» по сути представляет собой материалы также нашего проекта - конкурса эссе. Это: статья автора проекта (Ч. К. Ламажаа), мнение одного члена жюри конкурса (Ю. В. Попкова) и пять конкурсных работ (В. С. Соян, К.-Д. А. Монгуша, Р. О. Ширап, Ч. К. Иргит и Э. Р. Харуновой). Этим мы начинаем серию публикаций о конкурсе и его лучших работах.
Рубрика «Время перемен» этого номера посвящена материалам «Круглого стола» «Тува на рубеже веков: общество, власть, политика», который прошел 15 января 2010 г. в ТИГИ и был посвящен 60-летнему юбилею директора института - К. А. Бичелдею. Здесь можно прочитать сообщение-впечатление о мероприятии, а также тексты некоторых статей юбилейного журнала и докладов: Ч.-Д. Б. Ондара, А. П. Дамба-Хуурака, Ч. К. Ламажаа и Н. Ч. Серээдар.
Помимо материалов круглого стола в рубрике «Время перемен» также мы публикуем обзорную статью М. М.-Б. Харуновой о заседании Философского клуба Тувы, посвященного проблемам парламентаризма в Туве.
Исследовательских статей ученых о Туве разных научных дисциплин в рубрике «Тува вчера, сегодня, завтра» - четыре.
Санкт-Петербургский ученый В. А. Кисель пишет о скифском (точнее - позднескифском) периоде истории республики. Изучение древних захоронений дает археологу богатую пищу для размышлений о том, как жили люди в прежние времена, какие были взаимоотношения между народами, племенами.
Тувинский ученый Э. Б. Мижит делает попытку реконструировать тувинскую традиционную космологию, опираясь на материалы героического эпоса. Причем, что весьма существенно, исследователь не просто перечитывает и анализирует зафиксированные фольклористами тексты, но сам же делает перевод цитируемых отрывков на русский язык для своей научной публикации на русском языке.
Историк В. С. Кан подготовила для журнала статью первых двадцати годах существования (самых плодотворных и интереснейших) одной из тувинских газет - «Сылдысчыгаш», которой недавно исполнилось 65 лет.
Статья заведующей кафедрой иностранных языков ТывГУ, социолога В. С. Донгак посвящена проблемам тувинско-монгольских отношений, начиная с древности до современности. Обращаем ваше внимание на то, что статья на английском языке, но предваряется она сжатым переводом на русский.
Открытием нового сайта сейчас особо никого не удивишь, но автору сайта, который мы представляем в рубрике «Тувиноведение в Интернете», удалось создать уникальный проект. Интернет-ресурс известного тувинского тележурналиста О. Дамба-Хуурака сделан полностью на тувинском языке и призван поддержать всех, кто любит, ценит, общается на родном языке. Автор сам рассказывает о своем детище, делится своими мыслями о проблемах тувинского языка в целом.
Два молодых автора в номере (рубрика «Проба пера») - историк-этнограф, аспирант из Владивостока и инженер из Кызыла. Первая - К. С. Тютрина была рекомендована нам своим научным руководителем - известным специалистом по кочевым народам Н. Н. Крадиным. Будущая ученая была в Туве лишь раз, но регион вошел в поле ее интересов, тронул ее до глубины души (Ксения также прислала работу на конкурс эссе «Тува-2050», он будет опубликован в одном из следующих номеров журнала). Собрав, проанализировав научную литературу и сообщения СМИ о возрожденном в постсоветское время празднике Шагаа в Туве, она также попыталась провести параллели между Шагаа и бурятским Сагаалганом.
Инженер из ТувИКОПР СО РАН Г. Р. Монгуш написал актуальный материал, в котором он рассуждает о методах переработки полезных ископаемых Тувы и предлагает использовать экологически чистые и экономичные - биотехнологические методы. Отрадно, что и этот молодой автор - также участник конкурса «Тува-2050».
Книжная тема в номере представлена тремя рецензиями на издания 2009 года и одним дополнительным обзором книг (подготовленным Ч. К. Ламажаа и М. М.-Б. Харуновой), вышедших в свет в прошлом году и которые по разным причинам не были включены в наш основной обзор прошлого номера. Публикуемые рецензии Х. Д.-Н. Ооржака, Л. И. Холиной и В. Р. Фельдмана - на книги их коллег, о которых мы уже сообщали нашим читателям.
Одна из книжных новинок, вызвавших большой интерес и у специалистов, и читателей - книга Ч. К. Ламажаа «Клановость в политике регионов России. Тувинские правители» (СПб., 2010) была сразу же обсуждена на заседании Философского клуба Тувы в январе. Сообщение об этом обсуждении подготовил Н. В. Абаев (рубрика «Научная жизнь»).
Другое новое издание - «Иллюстрированная этнография Тувы» было презентовано в ТИГИ в феврале, как сообщает М. М.-Б. Харунова. На этом же событии были подписаны Соглашения о сотрудничестве между Минусинским краеведческим музеем, издавшим этот проект, и тувинскими научными центрами.
Также М. М.-Б. Харунова подготовила для нашего издания обзорный материал о том, как в Туве прошли мероприятия, посвященные Дню российской науки. Читатель может представить общие тенденции развития науки в Туве, главные ее достижения последнего года.
Край голубых рек, горлового пения, удивительных шаманов - Тува притягивает к себе внимание иностранных гостей. О японских туристах, исследователях, которые настолько увлеклись Тувой, что выучили язык, усвоили многие традиции, стали здесь практическими своими - написала небольшой обзор этнограф М. В. Монгуш. Академическая подготовка, журналистское перо, широта кругозора, мобильность и общительность ученого позволяют автору не только делать свой вклад в развитие тувиноведения, но и сообщать о новых интересных исследователях-тувиноведах, делать интересные путевые заметки о разных культурах, на которые она смотрит «тувинским взглядом». В частности, в этом же номере мы начинаем публиковать в рубрике «Там, за Саянами» серию индийских зарисовок М. В. Монгуш из ее пока неопубликованной рукописи.
В середине марта завершается празднование тувинского Нового года - Шагаа (по традиции это длится месяц), поэтому мы сочли интересным материал С. В. Монгуш и И. Б. Качан. Коллеги представляют две разных организации - Минобрнауки и еженедельник «Плюс Информ», но объединяет их огромный интерес и к научным знаниям (И. Б. Качан долгое время работала в Национальной библиотеке им. А. С. Пушкина РТ), и к журналистике (С. В. Монгуш работала редактором, журналистом в СМИ). Объединив свои творческие силы и интересы, авторы подготовили научно-популярный материал о Шагаа в нашей сегодняшней жизни.
Еще один новый автор издания - наша землячка, ныне проживающая и работающая в Германии - С. Кашбык-оол. Она работает в Германской академической службе, не теряет связи с малой Родиной, и предлагает молодым тувинцам и всем желающим получить образование в Германии.
* * *
Вниманию авторов! Мы перешли на новую систему оформления сносок.
Сноски теперь оформляются в тексте в скобках: (автор, год: страница). Например: «Как пишет в своей работе С. И. Вайнштейн (Вайнштейн, 1972: 7), этот вопрос рассматривается таким образом...». После основного текста статьи приводится и расшифровывается список указанной в ссылках литературы (в алфавитном порядке, сначала литература на русском языке, затем - на других языках; указывается только литература, на которую автор ссылается в своей статье).
Например:
__________________________
Список литературы:
Вайнштейн, С. И. (1972) Историческая этнография тувинцев. Проблемы кочевого хозяйства. М.: Наука.
Гребнев, Л. В. (1968) Изменение социальной структуры в Туве // Ученые записки ТНИИЯЛИ. Выпуск 13. Кызыл. С. 47-77.
_________________________
Если идет ссылка на работы одного автора, которые изданы в один год, то используются буквенные индексы (a, b, c и т. д.). Например:
Абаев, Н. В. (2009a) Монгольский полюс политического устройства мира // Новые исследования Тувы. Электр. журнал. № 3. URL: https://www.new-tuva.info/journal/issue_3/473-abaev.html (дата доступа 20.09.2009).
Абаев, Н. В. (2009b) Традиционное общество народов центральной Азии // Новые исследования Тувы. Электр. журнал. № 3. URL: https://www.new-tuva.info/journal/issue_3/475-abaev2.html (дата доступа 21.09.2009).
Две косые линии заменяют предлог «в» - в книге, в газете, в журнале. Перед и после одной и двух косых линий точки не ставятся.
В списке литературы желательно указание количества страниц в монографии, сборнике. Но делать это не обязательно. В то же время в работе должен быть принят один метод - если хотя бы раз указывается количество страниц, то это следует делать по всем приводимым в списке литературы изданиям. Этот принцип относится и к статьям - если указывается, на каких страницах сборника, журнала расположена статья, то это следует делать по всем представляемым статьям, а также к диссертациям и авторефератам.
Дефис при описании книги, статьи (между названием статьи и городом с издательством, между названием издательства и годом издания и пр.) - мы не ставим.
Текстовые примечания, если они предусматриваются в статье, делаются концевыми и идут после основного текста, перед списком указанной в сносках литературы. В присылаемых электронных текстах для создания примечаний используется способ создания сносок (в меню: «Вставка» - «Сноска» - «Вставить сноску» выбрать: концевую. В «Параметры» установить «Формат номера» 1,2,3...).
Также обращаем ваше внимание, что согласно ГОСТу Р 7.0.5-2008 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления» ссылка на источник, опубликованный в Интернете (в том числе на статью в нашем журнале) оформляется следующим образом:
Федотова В.Г. Новые тенденции в понимании модернизации // Новые исследования Тувы. Электр. журнал. 2009. № 1-2. URL: https://www.new-tuva.info/journal/issue_1-2/92-tendencies.html (дата обращения: 1.01.2009).
* * *
В следующем номере журнала, который выйдет в июне 2010 г., читайте статьи, в том числе планировавшиеся в № 1, но перенесенные:
- материалы конкурса «Тува-2050» (мнение члена жюри - У. П. Бичелдей (Опей-оол), а также несколько лучших конкурсных работ),
- Ламажаа Ч. К. Архаизация и неотрадиционализм,
- Дацышен В. Г. Проблема «включения истории народов и стран Азии в мировую историю» и современное образование,
- Монгуш М. В. Зарубежные тувиноведы,
- Кужугет А.К. Русские в Туве,
- Маннай-оол М. Х. Вклад Ф. Я. Кона в этнографическое изучение Тувы,
- Байыр-оол М. С. Была ли революция в Туве?
- Монгуш М. В. Индийская мозаика (часть вторая),
- другие статьи, рецензии, аннотации, обзоры.
Приглашаем авторов к сотрудничеству!