Аннотация: Данная статья посвящена закличкам в детском фольклоре тувинцев. Автор приводит примеры закличек, собранные им в полевых исследованиях в Туве.
Ключевые слова: тувинцы; культура детства; детский фольклор; календарный фольклор; заклички
Children’s calendar folklore of Tuvinians
Ch. A. Kara-ool
(East-Siberian State Academy of Culture and Arts)
Abstract: This article is devoted of children’s calendar folklore culture of Tuvinians as zaklichki. The author reveals peculiar features of this genre its importance in traditional culture of Tuvinians.
Keywords: children’s folklore; children’s calendar folklore of tuvinians; zaklichki
Детский фольклор календарного жанра заклички (кыйгырыглар — у тувинцев) входит в ряд произведений детского творчества, связанного с природой, календарными датами, имеющими сезонный характер. Это песенные обращения детей к силам природы — солнцу, дождю, радуге. Они имели цель позабавиться, повеселиться, потешить себя и своих сверстников.Следует отметить, что материалов по данному виду народного творчества тувинцев в научной литературе встречается крайне мало. Так, отдельные сведения по закличкам имеются в сборнике по детскому фольклору С. М. Орус-оол «Матпаадыр» (Орус-оол, 1991: 165).
Проблема изучения остается актуальной и на сегодняшний день. Дети к 11 годам уже могли сочетать исполнение мелодии, слов, игры, импровизации и соотносить свое исполнение с окружающей действительностью, временем и пространством. По мнению К. Б. Салчак, детский период связан с физическим развитием и нравственным ростом ребенка. Ребенок способен осознавать смысл многих нравственных правил, взглядов, что ему можно внушать мысль о необходимости самостоятельных действий, ознакомить с требованиями общества, людей и особенностями жизни (Этнопедагогика … , 2009: 31).
В детских закличках дети тувинцев обращались к солнцу:
Хунээрек хунеп кел, Холеге чаштына бер Хунепкелхунээрек, хунепкел! Суттуг тара бээр мен! Изиг хун, кел, кел! Соок хун чор-чор! |
Солнышко, выгляни, Спрячься тенечек! Выгляни солнышко, выгляни! Дам тебе пшено с молоком! Приди, приди солнышко А ты холод уходи — уходи! |
(Полевые материалы автора — далее ПМА, 2011–2012 г., информат Кара-оол Саяна Александровна, 1974 г. р., уроженка Кызыльского района, поселка Баян-Кол).
Данную закличку дети исполняли, кружась вокруг себя, раскинув в стороны свои руки, ладонями вверх и глядя в небо.
Или, например, они исполняли заклички тучам (облакам):
Кара булут коже бер, Ырак черже чоруй бар, Кара булут чоруй бар, Ак булут бээр кел! |
Черная тучка переходи, Уходи на далекие края, Черная тучка уходи, Белая тучка приходи! |
(ПМА, 2012–2013 гг., информант Сенди-Хуурак Ульяна Александровна, 1956 г. р., уроженка Кызыльского района, поселка Баян-Кол).
Дети обращались к радуге (челээш). Важную роль в таких закличках играют звуковые и ритмические повторные слова:
Челээш, челээш, Чеди оннуг челээш, , Челээш, челээш, Чараш оннуг челээш! |
Радуга, радуга, Семи цветная радуга Радуга, радуга, Красива цветами радуга! |
(ПМА, 2011–2012 гг.).
В ветреные, пасмурные и холодные дни дети исполняли в заклички, обращаясь к дождю: «Изиг хунчор — чор, чаашкын чаг — чаг!» («Уходи-уходи солнышко, дождик лей!»).
Играя на дворе, или на улице, дети радостно играли и пели хором весеннему дождю:
Чаашкын, чаашкын, чаг, чаг Чаашкын, чаашкын, чаг, чаг! Чаашкын, чаашкын, чаг, чаг! Чарашчечек, унзун – унзун! |
Дождик, дождик, лей, лей! Дождик, дождик, лей, лей! Дождик, дождик, лей, лей! Цветочки вырастайте! |
Например, дети, с помощью закличек и свиста могли «вызывать» ветер:
Салгын кел, кел! Сериин салгын, Кел, кел, кел, кел! |
Приди, приди, ветерок! Прохладный ветерок, Приходи, приходи, приходи, приходи! |
(ПМА, 2013 г., информант Биче-оол, Биче-Уруг Байкараевна, 1929 г. р., уроженка Кызылского района, поселка Бяан-Кол).
Надо сказать, у алтайцев данная тема звучит следующим образом:
Салкын, кел! Салкын, кел! Самтар борким берейин Эзин кел! Эзин кел! |
Приди, ветер! Приди, ветер! Я отдам тебе свою мохнатую шапку Приди, ветерок! Приди, ветерок!
|
(Чочкина, 2003: 85).
И наконец, в современной Туве детском календарном фольклоре тувинцев бытуют закличка «обращения к огню»:
Куус, куус! Куус, куус! Хып кел! Хып кел одум Куус, куус! Куус, куус! |
Куус, куус! Куус, куус! Гори! Гори огонь! Куус, куус! Куус, куус! |
(ПМА, 2012 г., информант Кара-оол Севильбаа Байкараевна, 1934 г. р., уроженка Кызыльского района, п. Баян-Кол).
Данную закличку дети приговаривают, когда не могут разжечь огонь. По сведениям С. Кара-оол, исполняя эту закличку,они дуют, изображая звук раздувания огня.
Схожую закличку можно встретить у соседних народов, например в алтайском детском фольклоре:
Куй, одым, Куус, куус! Куус, куус! Куй, одум, |
Гори, огонь, Куус, куус! Куус, куус! Гори, огонь, |
(Чочкина, 2003: 89–90).
Кроме того, дети приговаривали, когда они не могли поймать бабочку, обращаясь к ней с приговоркой:
Хооп, хооп, Ховуй, хооп, Холумга хон, Ховуй, хооп! |
Бабочка, бабочка, Маленькая, бабочка, Приземлись в ладошку, Маленькая, бабочка! |
(там же, 7).
Обращения к ястребу (дээлдигенин алгырарынга):
Дээлдиген оңгак карак, Дылдый хоок, Дылдый хоок! Дезиг чуве дезе берем, Дылдый хоок! Дылдый хоок! |
Ястреб большая глазка, Дылдый хоок! Дылдый хоок! Улетай трусишка, Дылдый хоок! Дылдый хоок! |
(Орус-оол, 1991: 7).
Данные заклички имели магическую силу и выполняли особую функцию. Здесь показывает не разрывную связь с природным миром, характерные для архаического сознания, определяют веру в возможность воздействия на природу.
По нашему мнению, детские заклички способствовали не только развитию у ребенка координации движения, развивала дыхание, память, творчество. Она, по народным убеждениям, носила сакральный характер, поскольку в игровой форме дети учились общению и обращению к силам природы. Так, по словам информанта С. Кара-оол, «после этих детских причитаний, как ни странно небо становилось ясным, и солнышко начинало светить и ветер притихать».
В традиционной культуре считалось, что дети могут успешно воздействовать не только на погоду, но и на животный и растительный мир. Поэтому в некоторых странах они нередко принимали участие в соответствующих обрядах. О. В. Хухлаева, отмечает что «дети являлись непременными участниками календарных праздников, сопровождающихся заклинаниями, благопожеланиями» (Хухлаева, 2008: 167–168). В. П. Аникин пишет, что детский земледельческий календарь, «магическая поэзия» образует свои циклы, зависящие от смены детских забав, первых посильных дел в доме и поле. Например, ребенок, воспитываемой и обучаемой в житейской премудрости всеми помыслами был направлен к осознанию зависимости благополучия и счастья от того, как пойдут дела, сколько старания вложит в них сами люди (Аникин, 2001: 571).
Таким образом, заклички в детском календарном фольклоре тувинцев выполняют функции приобщения детей к сакральным силам природы. Дети получают первые навыки общения с духами природы, воздействия на силы природы.
Список литературы:
Аникин, В. П. (2001) Русское устное народное творчество. М. 726 с.
Орус-оол, С. М. (1991) Матпаадыр. Кызыл. 255 c.
Хухлаева, О. В. (2008) Этнопедагогика: социализация детей и подростков в традиционной культуре. Новосибирск. 248 с.
Чочкина, М. П. (2003) Алтайский детский фольклор. Горно-Алтайск. 156 с.
Этнопедагогика тувинского народа (2009) / Г. Н. Волков, К. Б. Салчак, А. С. Шалыы. Кызыл. 212 с.
Дата поступления: 13.08.2015 г.
Кара-оол Чинчи Александровна — аспирант кафедры этнологии и народной художественной культуры Восточно-Сибирского государственного института культуры. Адрес: 670031, Россия, г. Улан-Удэ, ул. Терешковой, д. 1.
Kara-ool Chinchi Aleksandrovna, graduate, Department of ethnology and folk art culture, East-Siberian State Academy of Culture and Arts. Postal address: 1 Tereshcovoi, St., 670031 Ulan-Ude, Russia.